shell drawing in notebook

Last night I made a little still life drawing of a shell in my notebook, and then I decided to do a version in oil pastels.  The shell drawing is based on a photograph, but I decided to try putting it into a real setting so I arranged a still life with a different shell which marks the spot where the photographic shell would sit if I had it.

[Hier soir, je fait un petit dessin de nature morte d’une coquille dans mon carnet, et puis je décidai de faire une version en pastels à l’huile. Le dessin de la coque est basé sur une photographie, mais j’ai décidé de tenter le mettre dans un cadre réel, donc je me suis arrangé une nature morte avec un autre shell qui marque l’endroit où la coquille photographique serait assis si je l’avais.]

shell set up

And I began drawing.  Here’s the drawing so far.  It’s still very indistinct, but I decided to post it anyway since I haven’t written at the blog in quite a while, and if I wait until the drawing is finished — ooh la la — how long will that wait last?  A few hours?  A few years?

[Et je commençais à dessiner. Voici le dessin jusqu’à présent. Il est encore très vague, mais je décide de poster quand même puisque je ne l’ai pas écrit sur le blog depuis un certain temps, et si j’attendrai jusqu’à ce que le dessin est terminé – ooh la la – combien de temps que ça dure? A quelques heures? Quelques années?}

shell drawing in progress

Anyway, I’m aware that sometimes people like to see things “in progress.”

[Quoi qu’il en soit, je suis conscient que, parfois, les gens aiment voir les choses «en cours».]

I have a tendency to begin things, to work a little, and then to flit off to something else.  I know myself now.  I know I do this.  I’m patient with myself — the more so because I’m aware that often I return and the things are improved by the distances of time that were applied to their making.  So for instance I began this practice drawing some time back, which is itself a revisiting of a motif for a painting that I started and didn’t finish.

[J’ai l’habitude de commencer les choses, de travailler un peu, et puis je s’en vais aux autre choses. Je me connais moi-même maintenant. Je sais que je suis un peu paresseuse. Je suis patient avec moi-même – d’autant plus que je suis conscient que je reviens souvent aux ces dessins et les choses sont améliorées par les distances de temps qui ont été appliqués à leur décision. Ainsi, par exemple, je commençais ce dessin il ya quelque temps, qui est lui-même un réexamen d’un motif pour une peinture que je commencé et ne pas finir.]

flowers lg practice drawing

The drawing was behind some other things, and now it’s in front of some things (that also need working on).  I may fiddle with it some later today (you never know).  But at least it’s there, taking up lots of room, challenging me daily to work on it some more.  And it’s not even a drawing-for-its-own-sake drawing — it’s a study, a trial for another work.

[Le dessin était derrière d’autres choses, et maintenant il est en face de certaines choses (qui ont besoin d’être complétées eux-mêmes). Je peux jouer avec lui un peu plus tard (on ne sait jamais). Mais au moins il est là, en prenant beaucoup de place, me défiant tous les jours pour le travailler plus. Et il est même pas un l’art-pour-l’art type de dessin – il existe une grande esquisse pour un tableau.]

¡Ay, caramba!  Sometimes you have to take yourself for your measure, as you are (to paraphrase Ralph Waldo Emerson’s essay “Self Reliance”) and to cultivate that acre of thought that’s yours and if sometimes it goes fallow — well, deal with that too.  So what if you’ve got a little philosophical meadow growing in your mind until you finally get off your duff and resume the hard work of hoeing and planting ….

[¡Ay, caramba! Parfois, vous devez vous prendre pour votre mesure, que vous êtes (pour paraphraser l’essai de Ralph Waldo Emerson “Self Reliance») et à cultiver cette acre de pensée qui est le vôtre et si parfois il va jachère – bien, face à cela aussi. Alors que faire si vous avez une petite prairie philosophique de plus en plus dans votre esprit? Un jour vous enfin cesser d’être paresseux et de reprendre le travail acharné de binage et plantation ….]

Even in my confirmed procrastination, somehow I manage to get a lot of work done!

[Même dans ma procrastination confirmé, en quelque sorte, je parviens à obtenir beaucoup de travail!]

Advertisements

One thought on “procrastination

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s