Renoir parle

“Je dispose mon sujet comme je le veux, puis je me mets à le peindre, comme ferait un enfant.  Je veux qu’un rouge soit sonore et résonne comme une cloche; si ce n’est pas cela, j’ajoute encore des rouges et d’autres couleurs jusqu’ à ce que j’y arrive.  Je ne suis pas plus malin que ça. ”

[d’apres une interview avec Walter Pach en 1912]

Advertisement

Art Quote du Jour

A poet must work on the material which makes most demands on him, or he will arrive at a false position.  One is always learning, and it probably takes a lifetime to know what one is born to write, but at least its characteristics recur, and one recognizes what belongs to one’s own ground. — Vernon Watkins (1906-1967)

Art Quote du Jour

Le dessin est la probité de l’art.

Dessiner ne veut pas dire simplement reproduire des contours; le dessin ne consiste pas seulement dans le trait: le dessin c’est encore l’expression, la forme intérieure, le plan, le modelé.  Voyez ce qui reste après cela!  … Si j’avais une enseigne à mettre au-dessus ma porte, j’écrirais: Ecole de Dessin et je suis sûr que je ferais des peintres.

Drawing is the integrity of art.

Drawing does not mean simply reproducing contours.  Drawing does not reside solely in line;  drawing is also the expression, the interior form, the composition, the modeling.  Show me what’s left after that!  If I put a sign above my door, it would say Drawing School; and be sure, I would produce painters.

                                                                                                           — Jean Auguste Dominique Ingres

Art Quote du Jour

I have been thinking of the freshness of memories and of their power to lend enchantment to the distant past, and I have been marvelling at the way in which our minds involuntarily suppress and brush aside anything that spoiled the charm of those happy moments when we were actually living them.  I have been comparing this kind of idealization, for such it is, with the effect that great works of art have on the imagination.  A great painter concentrates the interest by suppressing details that are useless, offensive or foolish; his mighty hand orders and prescribes, adding to or taking away from the objects in his pictures, and treating them as his own creatures; he ranges freely throughout his kingdom and gives you a feast of his own choosing ….

En réfléchissant sur la fraîcheur des souvenirs, sur la couleur enchantée qu’ils revêtent dans un passé lointain, j’admirais ce travail involontaire de l’âme qui écarté et supprime, dans le ressouvenir de moments agréables, tout ce qui en diminuait le charme, au moment où on les traversait.  Je comparais cette espèce d’idéalisation, car c’en est une, à l’effet des beaux ouvrages de l’imagination.  Le grand artiste concentre l’intérêt en supprimant les détails inutiles où repoussants où sots; sa main puissante dispose et établit, ajoute où supprime, et en use ainsi sure des objets qui sont siens; il se meut dans son domaine et vous y donne une fête à son gré ….

                                                                                                                                                           — Eugène Delacroix, Journal, 28 avril/April 28, 1854

                                                                                                                                                             [translation, Lucy Norton]